ไม้กวาดตรวจช่องคลอด MFS-95000GJD ไม้กวาดเก็บตัวอย่างแบบฝูงที่ใช้สำหรับเซลล์ & การเก็บตัวอย่างไวรัส, และได้รับการออกแบบมาสำหรับ HPV&การทดสอบ TCT และการวินิจฉัยทางคลินิกทางนรีเวช. ผ้าเช็ดปากไนลอนที่ผ่านการฆ่าเชื้อแล้วใช้แล้วทิ้งสามารถแบ่งออกเป็นผ้าเช็ดทำความสะอาดโพรงจมูกได้. ไม้กวาดฝูง … |
To facilitate domestic travel, China removed the asterisk marks on big data itinerary travel cards across the nation on Wednesday, according to the Ministry of Industry and Information Technology. The cancelation is aimed at beefing up the effectiveness and efficiency of the nation’s COVID-19 epidemic control and prevention work, and boosting socioeconomic recovery, the ministry said. ก่อนหน้านี้, travel cards carried … |
โฟมล้างจมูกแบบใช้แล้วทิ้ง MFS-94000KQ ใช้สำหรับการเก็บและชะล้างตัวอย่างทางชีวภาพ. ใช้ได้กับหลอดสโตรจของตัวอย่างหรือชุดทดสอบแบบรวดเร็วเสมอ. โฟมโพลียูรีเทนชนิดพิเศษ, เกรดทางการแพทย์, ปลายก้านสำลีที่ช่วยให้สามารถเก็บตัวอย่างทางคลินิกได้ดีขึ้น และปล่อยลงในสื่อสำหรับขนส่งของเหลวทันทีต่อไปนี้. ดอกตูมโฟมนุ่มช่วยให้ผู้ป่วยสบายขึ้น, และมี … |
Disposable flocked nasal swab MFS-93000BQ is used for biological specimen collection and elution. ใช้ได้กับหลอดสโตรจของตัวอย่างหรือชุดทดสอบแบบรวดเร็วเสมอ. มันใช้ "เทคโนโลยีสเปรย์บน" ล้ำสมัยที่กระบวนการ Flocking โดยใช้ประจุไฟฟ้าสถิตในแนวตั้งฉากติดไนลอนไมโครไฟเบอร์นับล้านบนปลายด้ามจับเกรดทางการแพทย์. The flocked swab is ideal for collecting a … |
Chinese health authorities on Tuesday issued a set of disinfection procedures, banning any “simplistic or unmannerly” conduct of disinfectant workers while spraying disinfectant in the homes of coronavirus-infected people. Great attention should be attached to disinfection as the fight against COVID-19 continues, according to a circular issued by the State Council COVID-19 response inter-agency task force. Local health authorities should … |
ผ้าเช็ดจมูก MFS-94000BQ 100% ไม้พันสำลีไนลอนที่ให้คุณภาพการดูดซับที่ยอดเยี่ยมพร้อมด้ามจับที่ยืดหยุ่นซึ่งออกแบบมาเพื่อเข้าถึงพื้นที่ห่างไกลของโพรงหลังจมูกสำหรับการเก็บตัวอย่าง. มันใช้ "เทคโนโลยีสเปรย์บน" ล้ำสมัยที่กระบวนการ Flocking โดยใช้ประจุไฟฟ้าสถิตในแนวตั้งฉากติดไนลอนไมโครไฟเบอร์นับล้านบนปลายด้ามจับเกรดทางการแพทย์. ไม้กวาดแห่คือ … |
มีหลอดเก็บตัวอย่างไวรัสแบบใช้แล้วทิ้งมากมายในท้องตลาด, แต่คุณภาพก็ไม่เท่ากันเช่นกัน. ปัญหาคุณภาพทั่วไป ได้แก่: การรั่วไหลของน้ำยาเก็บรักษาตัวอย่าง, ฝาครอบท่อเสียหาย, การเปลี่ยนสีของสารละลายเก็บรักษาตัวอย่าง, การปลดฉลาก, » Swabs ไนล่อนที่ผ่านการฆ่าเชื้อแล้วทิ้งสำหรับการทดสอบ COVID-19. หลอดเก็บตัวอย่างไวรัสเป็นภาชนะสำหรับเก็บตัวอย่าง, และปัญหาด้านคุณภาพส่งผลโดยตรงต่อผลลัพธ์ของการตรวจพบกรดนิวคลีอิก. ดังนั้น, เราควรทำอย่างไร … |
ในการทดสอบกรดนิวคลีอิก, ตัวอย่างประเภทหลักที่เก็บคืออะไร, และข้อดีข้อเสียของแต่ละอย่างคืออะไร? สามารถเก็บตัวอย่างได้หลากหลายเพื่อตรวจทางห้องปฏิบัติการ ณ เวลาที่วินิจฉัยผู้ป่วย COVID-19. สามารถเก็บตัวอย่างทางเดินหายใจส่วนบนได้: รวมทั้งโพรงหลังโพรงจมูก, oropharyngeal swabs, เป็นต้น; สามารถเก็บตัวอย่างทางเดินหายใจส่วนล่างได้เช่นกัน: … |
เซี่ยงไฮ้เปิดตัวแผนป้องกันและควบคุมการแพร่ระบาดของเชื้อไวรัสโควิด-19 ระยะ 3 ระยะ โดยมีเป้าหมายเพื่อฟื้นฟูการผลิตและชีวิตให้เป็นปกติภายในปลายเดือนมิถุนายน, ซงหมิง, รองนายกเทศมนตรีนครเซี่ยงไฮ้, กล่าวระหว่างแถลงข่าวเมื่อวันจันทร์. ภารกิจสำคัญของระยะแรก, ซึ่งเริ่มตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันเสาร์, คือการลดจำนวนผู้ติดเชื้อรายใหม่อย่างต่อเนื่องและป้องกันการฟื้นตัว, and to continue … |
ล่าสุด, a video circulated on the Internet: Someone cut an orange and squeezed the juice on the antigen test kit. Before long, a purple-red horizontal line appeared in the “T position”. Some netizens dropped cola on the antigen detection kit, และ “T position” also changed color. ผลที่ตามมา, some people came to the conclusion that “you can’t eat … |
แม้ว่าการทำงานของสำลีธรรมดาและไม้พันสำลีจะมีความคล้ายคลึงกันและดูคล้ายกันอยู่หลายประการ, การใช้งานแตกต่างกัน. มาวิเคราะห์กันว่าเหตุใด Flocked Swab จึงถูกนำมาใช้ในการสุ่มตัวอย่างกรดนิวคลีอิกและการตรวจหาแอนติเจนผ่านการทดลองง่ายๆ. แทนสำลีก้านธรรมดา? ขั้นแรก เตรียมน้ำสองแก้ว เติมหมึกสีน้ำเงินลงในถ้วย มีผ้าพันแผลและผ้าธรรมดา … |
The Omicron-based vaccine candidate developed by China’s Sinopharm is expected to complete clinical trials in three to four months, senior executives of the company said recently, adding that it will shift most manufacturing capacity to the upgraded vaccine if it is developed successfully. China National Biotech Group, a subsidiary of Sinopharm, was granted permission to conduct human trials of its … |