» 公司新聞 » Shijiazhuang Metro will resume operations on February 19

石家莊地鐵將於2月恢復營運 19

2021-02-19

石家莊地鐵將於2月恢復營運 19

央視新聞, 石家莊, 二月 19 (Reporter Du Zhen and Meng Xiaoguang) 為做好新冠肺炎疫情防治工作,滿足市民出行需求, 石家莊地鐵將於2月恢復營運 19, 2021.

It is understood that in order to effectively prepare for the resumption of operations, Shijiazhuang Metro has formulated a detailed work plan and emergency response plan, which has detailed various tasks such as train affairs, ticketing, vehicles, dispatching, and comprehensive maintenance, and precise prevention and control are implemented step by step. , Strictly implement various epidemic prevention measures, resolutely build a defense line for epidemic prevention and control, and ensure the safe, stable and orderly operation of the subway. At the moment of restarting, the subwayone-click recoveryto its former busy schedule.

After the restart of the subway, the service time will be 6:30-22:00, the driving interval of Line 1 and Line 2 during peak hours is 6 minutes and 30 秒, and the driving interval during peak hours is 10 分鐘; the interval of Line 3 during peak hours is 8 分鐘 , The driving interval is 10 minutes during peak hours. (The peak hours of working days are 7:00-9:00, 17:00-19:30, the rest of the time is the peak period. The peak hours of non-working days are 9:00-19:30, and the rest of the time is the peak period.)

Shijiazhuang Metro has carried out prevention and control work in strict accordance with the national, provincial, and municipal epidemic prevention and control requirements, taking multiple measures to ensure the safety of passengers. Strengthen the disinfection and ventilation of stations. Each station carries out comprehensive disinfection twice a day, 那是, one comprehensive disinfection before and after the operation. Hand-held thermometers, security inspection equipment, customer service centers and other equipment and facilities that are easily accessible to passengers are disinfected every 2 小時, and public toilets every 4 小時. 此外, disinfection mats are installed at the entrances and exits of the station and at the entrances of the equipment areas, and disinfection is performed every 2 小時. Set up a special waste mask dumpster at the station, Nissan Nissin. 同時, increase the introduction of fresh air in public areas to ensure ventilation in the station. Disinfect the tickets one by one to ensure the safety of passengers buying tickets. 同時, do a good job of disinfection and ventilation of trains. The trains will be fully disinfected once before and after the daily operation. During the operation, the trains that turn back and stop will be sprayed with disinfectant to clean up garbage. 同時, increase the introduction of fresh air for operating trains to ensure ventilation. Strictly implement the temperature measurement and bright code system. To achieve 100% coverage of passenger body temperature monitoring, the health code is green before entering the station and boarding, and passengers must wear masks throughout the process of entering the station and boarding. Isolation and observation points are set up at each station. When passengers whose body temperature exceeds 37.3℃ are found, isolation measures shall be taken in time and reported to relevant local authorities. Operations will be adjusted according to the situation of epidemic prevention and control, and timely announcements will be made through Shijiazhuang Metro’s official WeChat and Weibo. Remind passengers to raise awareness of epidemic prevention through WeChat, Weibo, station broadcasts, 等等。, and take personal safety protection.

Shijiazhuang Metro announces the matters needing attention:

(1) In order to better protect the health and safety of citizens and passengers, be sure to wear masks throughout the journey, and it is forbidden to gather and talk in the train;

(2) When purchasing tickets, please use indirect contact methods such as QR code payment to buy tickets first;

(3) All stations on the whole line implementtemperature measurement and entry”. All passengers must monitor their body temperature, show their health code, and confirm that there is no abnormality before entering the station and boarding;

(4) When waiting for the bus, please disperse and queue at different door intervals, get off first and then up, and keep as far away from others as possible;

(5) Before traveling, please plan your itinerary reasonably, reserve enough time, try to travel off peaks, and reduce contact with dense crowds.

石家莊地鐵將於2月恢復營運 19 石家莊地鐵將於2月恢復營運 19

也許你也喜歡

  • 關於我們


    醫療技術公司, 有限公司. 是中國醫療用品的專業製造商, 我們生產和銷售尼龍植絨棉籤, VTM套件, 唾液收集套件和 CHG 拭子 & 塗抹器.

  • 聯繫我們

    地址: 房間 201, 301 和 401 A座10號, 寶龍五路, 同樂社區, 寶龍街, 龍崗區,深圳, 粵, 中國.

    網絡: www.medicoswab.com

    電話號碼: +86 0755-28997664

    電子郵件: info@medicoswab.com