吉林市醫務人員為居民採集拭子樣本進行核酸檢測, 吉林省, 六月 21, 2022.
中國對抗COVID-19疫情已進入強調疾病控制與社會經濟發展之間取得平衡的階段, 在下面, 國家健康健康委員會副主任, 星期六說.
He said global COVID-19 counts remain high and new mutations are emerging, threatening to trigger more sporadic infections and local outbreaks in China.
Li said China will combine regular disease containment measures with emergency response in virus-hit regions, and make its virus control work more precise, efficient and scientific.
He spoke at the 2022 National Vaccines and Health Conference held in Beijing. The conference will last for a week.
Li added that the mainland has administered over 3.4 billion COVID-19 vaccines and fully vaccinated 89 percent of its total population.
“More systematic research is needed on the immunogenicity and immunity persistence of vaccines and their protection effects in the long term. Close attention should also be paid to study emerging variants’ effects on existing doses, and preparedness and R&D should be launched to create variant-specific vaccines,” 他說.
同時, he called for sustaining routine vaccination campaigns, and ensuring that the vaccination rate of children eligible for the national immunization program remains above 90 百分.
Shen Hongbin, deputy head of the National Administration of Disease Prevention and Control and director of the Chinese Center for Disease Control and Prevention, said that China has made significant progress in vaccination drives in recent years.
現在, 大約有 80,000 routine vaccination stations. During the peak of COVID-19 vaccination, 關於 216,000 new vaccination facilities were added, leading to a record number of doses delivered in one day at 25 百萬.
The information system for vaccination and monitoring mechanism for adverse effects have also been established and improved in recent years, 他加了.
來源: 中國日報