Packaging instructions for nasopharyngeal swabs:
Um: Use cotonete de amostragem nasal 50 instruções
1. Estime o volume deste produto necessário para imergir completamente a amostra (1g de tecido requer 10mL).
2. Marque o tubo coletor e adicione a quantidade estimada deste produto.
3. Cut the sample into pieces with a thickness less than 0.5cm at the fastest speed.
4. Mergulhe completamente os pedaços de tecido no produto no tubo coletor.
5. Armazene o tubo coletor em local com temperatura adequada. O tempo de armazenamento não pode exceder o tempo máximo de armazenamento nessa temperatura. If you want to store it at -20°C or -80°C, you need to place the sample at 4°C overnight before transferring to The final temperature. Observação: Before transferring the sample to -20°C or -80°C, the protection solution needs to be discarded. The relationship between common storage temperature and its maximum storage time is as follows:
6. Remova a amostra do local de armazenamento (amostras armazenadas a -20°C ou -80°C devem ser descongeladas em temperatura ambiente), e use uma pinça estéril para remover os fragmentos de tecido da solução protetora.
7. Iniciar imediatamente a extração de RNA ou outro processamento (como dividir a amostra em pedaços menores e salvá-los novamente). Observação: A amostra pode ser repetidamente congelada e descongelada vinte vezes sem afetar a qualidade do RNA..
Comment
1. It is not recommended to culture nasopharyngeal swabs for common bacteria, exceto bactérias especiais, como Bordetella pertussis e Neisseria meningitidis.
2. Se você suspeitar de uma infecção por Bordetella pertussis, você precisa notificar o laboratório com antecedência para preparar um meio de transferência especial (Regan Lowe). Quando as condições permitirem, meio de inoculação pode ser fornecido, direto
3. Transferência para o laboratório após inoculação à beira do leito.
4. Nasopharyngeal swabs cannot be used to detect the pathogens of sinusitis.